Showing posts with label poetry. Show all posts
Showing posts with label poetry. Show all posts

Sunday, January 6, 2019

Eliot's Reflection on the Magi's Journey

Today the Church recalls the coming of the Magi to adore the Christ Child. We know little about who they were or the nature of their journey. Their arrival is generally depicted as being an occasion of great joy, and no doubt it was. But great religious experiences, even while being joyful, can also be challenging. Indeed, many of the saints spoke of their deep longing to be with God; in some sense, a taste of His presence was as much a curse as a blessing, creating, as it did, a longing which would only be fully satisfied in heaven. This is one way of reading the Beatitudes: the blessed are troubled in this world precisely because they do not belong to it.

In 1927, T. S. Eliot wrote a poem reflecting on the Magi. (You can hear him read it here.) He considers the difficulty of the journey, suggesting the psychological or spiritual challenges that so often come on the heels of physical ones. He includes the mundane details which so often fill our loftiest endeavors.  He also reflects on the longing and discontent that true religious experience can prompt. This Christmas season, we would do well to imitate the fortitude of the Magi. And, should we persevere in the journey of faith, we should expect to be changed: powerfully, deeply, even troublingly, and - yes - ultimately joyfully.

The Journey Of The Magi

'A cold coming we had of it,
Just the worst time of the year
For a journey, and such a long journey:
The ways deep and the weather sharp,
The very dead of winter.'
And the camels galled, sorefooted, refractory,
Lying down in the melting snow.
There were times we regretted
The summer palaces on slopes, the terraces,
And the silken girls bringing sherbet.
Then the camel men cursing and grumbling
and running away, and wanting their liquor and women,
And the night-fires going out, and the lack of shelters,
And the cities hostile and the towns unfriendly
And the villages dirty and charging high prices:
A hard time we had of it.
At the end we preferred to travel all night,
Sleeping in snatches,
With the voices singing in our ears, saying
That this was all folly.

Then at dawn we came down to a temperate valley,
Wet, below the snow line, smelling of vegetation;
With a running stream and a water-mill beating the darkness,
And three trees on the low sky,
And an old white horse galloped away in the meadow.
Then we came to a tavern with vine-leaves over the lintel,
Six hands at an open door dicing for pieces of silver,
And feet kicking the empty wine-skins.
But there was no information, and so we continued
And arriving at evening, not a moment too soon
Finding the place; it was (you might say) satisfactory.

All this was a long time ago, I remember,
And I would do it again, but set down
This set down
This: were we led all that way for
Birth or Death? There was a Birth, certainly
We had evidence and no doubt. I had seen birth and death,
But had thought they were different; this Birth was
Hard and bitter agony for us, like Death, our death.
We returned to our places, these Kingdoms,
But no longer at ease here, in the old dispensation,
With an alien people clutching their gods.
I should be glad of another death.

Friday, December 14, 2018

Rossetti's "A Better Resurrection"

Currently taped to my bathroom mirror is the poem, "A Better Resurrection," by the British poet Christina Rossetti. It is a poem about death and rebirth, one that underscores the weakness of the human condition and our need for grace. I think it is apt for autumn or winter, Advent or Lent.

Very slowly, I am working on memorizing the poem. One of the benefits of memorization is that you are able to carry within you a small scrap of civilization, a little bit of culture that you can call upon wherever you are, whenever you need it. Another benefit is that it forces you to think about every word, to go over the contents again and again. It is an invitation to deep reflection. If you don't care to memorize this one, let me suggest that you find another poem and give it a try.
A Better Resurrection

I have no wit, no words, no tears;
My heart within me like a stone
Is numb'd too much for hopes or fears;
Look right, look left, I dwell alone;
I lift mine eyes, but dimm'd with grief
No everlasting hills I see;
My life is in the falling leaf:
O Jesus, quicken me.

My life is like a faded leaf,
My harvest dwindled to a husk:
Truly my life is void and brief
And tedious in the barren dusk;
My life is like a frozen thing,
No bud nor greenness can I see:
Yet rise it shall—the sap of Spring;
O Jesus, rise in me.

My life is like a broken bowl,
A broken bowl that cannot hold
One drop of water for my soul
Or cordial in the searching cold;
Cast in the fire the perish'd thing;
Melt and remould it, till it be
A royal cup for Him, my King:
O Jesus, drink of me.

Christina Rossetti is an interesting individual. Among her poems is "In the Bleak Midwinter," which was set to music by Gustav Holst and is now a beloved Christmas hymn. Her father, Gabriele Rossetti was an Italian nobleman, poet, and revolutionary nationalist who was forced into exile in Britain. Her uncle was Lord Byron's physician. Her brother, Dante Gabriel Rossetti, was a painter, illustrator, and translated.  (The portrait of Christina, left, was painted by him.)  Two other siblings were also writers. Quite the family!

Tuesday, October 2, 2018

Stopping by Woods on a Snowy Evening

"And miles to go before I sleep" - it is one of those lines we all know, but from where? Many Americans will recognize that it is a snatch of poetry from Robert Frost. Fewer will be able to name that poem: "Stopping by Woods on a Snowy Evening." Perhaps we had to read it in school at some point, but it is a poem - simple, elegant, thoughtful - which bears repeating.
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

Friday, April 27, 2018

Roy Campbell's "Toledo, July 1936"

There is a scene in the film Shadowlands in which Joy Gresham recites to C. S. Lewis a poem she wrote which is narrated from Madrid during the Spanish Civil War.  She asks, rhetorically, the question she assumes Lewis is thinking: when were you in Madrid?  The answer: she wasn't.  The joke, so to speak, is that fighting in Spain was so vogue among the literati of the day that someone like Gresham might affect such an experience just to blend in.

The South African poet Roy Campbell really did fight in Spain, though as Thomas P. McDonnell puts it, "Liberal poets and academicians of the thirties and forties have never forgiven Roy Campbell for his robust participation on what they presumed was the 'wrong side' of the Spanish Civil War."

That having been said, Campbell not only participated, but in the course of events rescued the Carmelite archives of Toledo from destruction, a detail he omits from his poem about the siege there.

Toledo, July 1936 
Toledo, when I saw you die
And heard the roof of Carmel crash,
A spread-winged phoenix from its ash
The Cross remained against the sky!
With horns of flame and haggard eye
The mountain vomited with blood,
A thousand corpses down the flood
Were rolled gesticulating by,
And high above the roaring shells
I heard the silence of your bells
Who've left these broken stones behind
Above the years to make your home,
And burn, with Athens and with Rome,
A sacred city of the mind.

Hat tip to A Literary Blog of Twentieth-Century and Beyond Poetry in English for the transcription of this poem.

Saturday, March 24, 2018

"Spring and Fall," by G. M. Hopkins

Today we continue a series of poems begun earlier this year, in an effort to bring more poetry into our lives.  My first real introduction to Gerard Manley Hopkins came at my wife's suggestion, by way of Ron Hansen's historical novel, Exiles.  A Catholic convert - received into the Church by none other than John Henry Newman - and a Jesuit priest, Hopkins was also one of the great poets of his day, though his fame was mostly posthumous.  One of the reasons I value this poem, and think it worth sharing here, is that it comes more alive - in sound and in meaning - with repeated readings.  (Out loud is really best; for a while it sat above our kitchen sink, where I would quietly recite it while doing dishes.)


Spring and Fall

to a young child

Márgarét, áre you gríeving
Over Goldengrove unleaving?
Leáves like the things of man, you
With your fresh thoughts care for, can you?
Ah! ás the heart grows older
It will come to such sights colder
By and by, nor spare a sigh
Though worlds of wanwood leafmeal lie;
And yet you wíll weep and know why.
Now no matter, child, the name:
Sórrow’s spríngs áre the same.
Nor mouth had, no nor mind, expressed
What heart heard of, ghost guessed:
It ís the blight man was born for,
It is Margaret you mourn for.

Wednesday, January 31, 2018

"The Glory," a Poem by Edward Thomas

I first came across Derek Walcott's work when I was a freshman in college and we read his Omeros as the final installment of a two-semester sequence on the epic. I was intrigued by Walcott's use of classical elements and by the Saint Lucian world he evokes. But my younger self was grumpy about his anti-colonialism and some perceived slights of organized religion. Moreover, I was sufficiently anti-establishment at the time to look askance at his Nobel Prize for Literature.

Nevertheless, the urge to pick up Omeros and re-read it never quite left me and so, when I saw that First Things published a kind of obituary last year, I took a look.

What surprised me was not so much that Walcott was a devotee of the poetic tradition - I had long suspected as much, even as my younger self tried to believe he was a bomb thrower - but that among American students, even those taking his class at Boston University, Walcott was largely seen as an irrelevant throwback. As Garrick Davis painfully recounts, contemporary students of poetry seem to have no ear for it, nor real interest in it.

But before I could begin silently castigating the ignoramuses pretending to study poetry in America's most prestigious schools, it occurred to me that, although I affirm the value of poetry, particularly in its more traditional forms, I actually read or recite rather little of it.

To rectify that, I'll be sharing a few poems here, beginning with one Walcott himself thought quite extraordinary, Edward Thomas's "The Glory," a meditation on the beauty of a morning and the struggle to respond to it aright:
The glory of the beauty of the morning, -
The cuckoo crying over the untouched dew;
The blackbird that has found it, and the dove
That tempts me on to something sweeter than love;
White clouds ranged even and fair as new-mown hay;
The heat, the stir, the sublime vacancy
Of sky and meadow and forest and my own heart: -
The glory invites me, yet it leaves me scorning
All I can ever do, all I can be,
Beside the lovely of motion, shape, and hue,
The happiness I fancy fit to dwell
In beauty's presence. Shall I now this day
Begin to seek as far as heaven, as hell,
Wisdom or strength to match this beauty, start
And tread the pale dust pitted with small dark drops,
In hope to find whatever it is I seek,
Hearkening to short-lived happy-seeming things
That we know naught of, in the hazel copse?
Or must I be content with discontent
As larks and swallows are perhaps with wings?
And shall I ask at the day's end once more
What beauty is, and what I can have meant
By happiness? And shall I let all go,
Glad, weary, or both? Or shall I perhaps know
That I was happy oft and oft before,
Awhile forgetting how I am fast pent,
How dreary-swift, with naught to travel to,
Is Time? I cannot bite the day to the core.

Saturday, December 31, 2016

What Does Auld Lang Syne Mean?

Most Americans know at least the opening line of Robert Burn's poem "Auld Lang Syne," set to a Scottish folk tune which is at once melancholy and joyous. It doesn't take a linguist to realize that "auld" is simply "old" in Burns' Scottish dialect. But beyond the initial question - "Should auld acquaintance be forgot / and never brought to mind?" - most Americans' knowledge of the lyrics gets rather fuzzy, to say nothing of additional Scottish oddities. 

Perhaps most puzzling are the title words themselves: auld lang syne?  I'm no expert, but I'm told that "lang" means "long" - no big surprise there - and "syne" means "since."  As sometimes occurs in Latin or certain English texts, the noun involved is omitted, but can be inferred: old [things] long since [gone].  Or, more poetically, we might translate it as something like "times long gone."

Below is the full text, with glosses on some of the other words likely to befuddle modern singers.


Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne?

CHORUS:

For auld lang syne, my jo [dear],
for auld lang syne,
we'll tak' a cup o' kindness yet,
for auld lang syne.

And surely ye'll be [buy] your pint-stoup [cup]!
and surely I'll be [buy] mine!
And we'll tak' a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

CHORUS

We twa [two] hae [have] run about the braes * [slopes],
and pou'd [picked] the gowans [daisies] fine;
But we've wander'd mony [many] a weary fit [foot],
sin' [since] auld lang syne.

CHORUS

We twa [two] hae [have] paidl'd [paddled] in the burn [stream],
frae [from] morning sun till dine;
But seas between us braid [broad] hae [have] roar'd
sin' [since] auld lang syne.

CHORUS

And there's a hand, my trusty fiere [friend]!
and gie's [give me] a hand o' thine!
And we'll tak' a right gude-willie [goodwill] waught [draught],
for auld lang syne.

CHORUS


* You may know this term from the opening line of The Bonnie Banks o' Loch Lomond.

Saturday, November 26, 2016

A Poem for Advent from G. K. Chesterton

A Child of the Snows

There is heard a hymn when the panes are dim,
And never before or again,
When the nights are strong with a darkness long,
And the dark is alive with rain.

Never we know but in sleet and in snow,
The place where the great fires are,
That the midst of the earth is a raging mirth
And the heart of the earth a star.

And at night we win to the ancient inn
Where the child in the frost is furled,
We follow the feet where all souls meet
At the inn at the end of the world.

The gods lie dead where the leaves lie red,
For the flame of the sun is flown,
The gods lie cold where the leaves lie gold,
And a Child comes forth alone.

Found on the website of the American Chesterton Society.

Tuesday, August 11, 2015

Willa Cather's "Spanish Johnny"

Reviewing the book proofs, reading Laudato Si (more on that later), and spending quality time with my family have prevented me from posting more frequently, though several new posts are in my head, if only I can find the time to write them. In the meantime, here is a poem by Willa Cather that Garrison Keillor sang on Saturday evening when he visited town.

Spanish Johnny

The Old West, the old time,
     The old wind singing through
The red, red grass a thousand miles—
     And, Spanish Johnny, you!
He’d sit beside the water ditch
     When all his herd was in,
And never mind a child, but sing
     To his mandolin.

The big stars, the blue night,
     The moon-enchanted lane;
The olive man who never spoke,
     But sang the songs of Spain.
His speech with men was wicked talk—
     To hear it was a sin;
But those were golden things he said
     To his mandolin.

The gold songs, the gold stars,
     The word so golden then;
And the hand so tender to a child—
     Had killed so many men.
He died a hard death long ago
     Before the Road came in—
The night before he swung, he sang
     To his mandolin.

Thursday, April 23, 2015

Fairyland amid the Factories


I’ve recently taken to reading my son poems each night. Among our recent reads were Chesterton’s “Song of the Children” and the poem below, “Modern Elfland.” I found it particularly interesting because Chesterton is often assumed – among other things, because of his advocacy of distributism – to have been an agrarian romantic.  And maybe he was.  But this poem suggests that, in city or countryside, among fields or factories, the spark of life exists and can be found anywhere. For those inspired by the Chestertonian vision, seeking out the “heart of fairyland” in the midst of modern life may be a more fruitful path than trying to rebuild a lost agrarian world which, for most of us, is probably out of reach.


Modern Elfland
By G. K. Chesterton

I cut a staff in a churchyard copse,
I clad myself in ragged things,
I set a feather in my cap
That fell out of an angel’s wings.

I filled my wallet with white stones,
I took three foxgloves in my hand,
I slung my shoes across my back,
And so I went to fairyland.

But lo, within that ancient place
Science had reared her iron crown,
And the great cloud of steam went up
That telleth where she takes a town.

But cowled with smoke and starred with lamps,
That strange land’s light was still its own;
The word that witched the woods and hills
Spoke in the iron and the stone.

Not Nature’s hand had ever curved
That mute unearthly porter’s spine.
Like sleeping dragon’s sudden eyes
The signals leered along the line.

The chimneys thronging crooked or straight
Were fingers signalling the sky;
The dog that strayed across the street
Seemed four-legged by monstrosity.

‘In vain,’ I cried, ‘though you too touch
The new time’s desecrating hand,
Through all the noises of a town
I hear the heart of fairyland.’

I read the name above a door,
Then through my spirit pealed and passed:
‘This is the town of thine own home,
And thou hast looked on it at last.’


From The Collected Poems of G. K. Chesterton (1927) via the Poetry Foundation.  Picture from the Chesterton Debate Series.

Thursday, April 2, 2015

Chesterton for Good Friday

The Song of the Children
by G. K. Chesterton

The World is ours till sunset,
Holly and fire and snow;
And the name of our dead brother
Who loved us long ago.

The grown folk mighty and cunning,
They write his name in gold;
But we can tell a little
Of the million tales he told.

He taught them laws and watchwords,
To preach and struggle and pray;
But he taught us deep in the hayfield
The games that the angels play.

Had he stayed here for ever,
Their world would be wise as ours--
And the king be cutting capers,
And the priest be picking flowers.

But the dark day came: they gathered:
On their faces we could see
They had taken and slain our brother,
And hanged him on a tree.



Image courtesy of The Work of God's Children Educational Project.

Monday, September 1, 2014

Auden's "September 1, 1939"

Earlier this year I discovered W. H. Auden's poem "September 1, 1939," thanks to an article in the Financial Times. The poem records Auden's reaction to the news that the Germans had invaded Poland. I found the text at this website. You can also find comments on some of the more esoteric lines here.

I sit in one of the dives
On Fifty-second Street
Uncertain and afraid
As the clever hopes expire
Of a low dishonest decade:
Waves of anger and fear
Circulate over the bright
And darkened lands of the earth,
Obsessing our private lives;
The unmentionable odour of death
Offends the September night.

Accurate scholarship can
Unearth the whole offence
From Luther until now
That has driven a culture mad,
Find what occurred at Linz,
What huge imago made
A psychopathic god:
I and the public know
What all schoolchildren learn,
Those to whom evil is done
Do evil in return.

Exiled Thucydides knew
All that a speech can say
About Democracy,
And what dictators do,
The elderly rubbish they talk
To an apathetic grave;
Analysed all in his book,
The enlightenment driven away,
The habit-forming pain,
Mismanagement and grief:
We must suffer them all again.

Into this neutral air
Where blind skyscrapers use
Their full height to proclaim
The strength of Collective Man,
Each language pours its vain
Competitive excuse:
But who can live for long
In an euphoric dream;
Out of the mirror they stare,
Imperialism's face
And the international wrong.

Faces along the bar
Cling to their average day:
The lights must never go out,
The music must always play,
All the conventions conspire
To make this fort assume
The furniture of home;
Lest we should see where we are,
Lost in a haunted wood,
Children afraid of the night
Who have never been happy or good.

The windiest militant trash
Important Persons shout
Is not so crude as our wish:
What mad Nijinsky wrote
About Diaghilev
Is true of the normal heart;
For the error bred in the bone
Of each woman and each man
Craves what it cannot have,
Not universal love
But to be loved alone.

From the conservative dark
Into the ethical life
The dense commuters come,
Repeating their morning vow;
"I will be true to the wife,
I'll concentrate more on my work,"
And helpless governors wake
To resume their compulsory game:
Who can release them now,
Who can reach the deaf,
Who can speak for the dumb?

All I have is a voice
To undo the folded lie,
The romantic lie in the brain
Of the sensual man-in-the-street
And the lie of Authority
Whose buildings grope the sky:
There is no such thing as the State
And no one exists alone;
Hunger allows no choice
To the citizen or the police;
We must love one another or die.

Defenceless under the night
Our world in stupor lies;
Yet, dotted everywhere,
Ironic points of light
Flash out wherever the Just
Exchange their messages:
May I, composed like them
Of Eros and of dust,
Beleaguered by the same
Negation and despair,
Show an affirming flame.

Sunday, February 5, 2012

Henry Adams' Prayer to the Virgin of Chartres


My history students are currently studying the late 19th century, and references to Henry Adams (1838-1918) come up time and again. I am not having them read his autobiography, The Education of Henry Adams, though I may use it next time. In the course of my reading I came across this interesting poem (which includes a poem within a poem - how meta!).


Prayer to the Virgin of Chartres

Gracious Lady:--
Simple as when I asked your aid before;
Humble as when I prayed for grace in vain
Seven hundred years ago; weak, weary, sore
In heart and hope, I ask your help again.

You, who remember all, remember me;
An English scholar of a Norman name,
I was a thousand who then crossed the sea
To wrangle in the Paris schools for fame.

When your Byzantine portal was still young
I prayed there with my master Abailard;
When Ave Maris Stella was first sung,
I helped to sing it here with Saint Bernard.

When Blanche set up your gorgeous Rose of France
I stood among the servants of the Queen;
And when Saint Louis made his penitence,
I followed barefoot where the King had been.

For centuries I brought you all my cares,
And vexed you with the murmurs of a child;
You heard the tedious burden of my prayers;
You could not grant them, but at least you smiled

If then I left you, it was not my crime,
Or if a crime, it was not mine alone.
All children wander with the truant Time.
Pardon me too! You pardoned once your Son!

For He said to you:--"Wist ye not that I
Must be about my Father’s business?" So,
Seeking his Father he pursued his way
Straight to the Cross towards which we all must go.

So I too wandered off among the host
That racked the earth to find the father’s clue.
I did not find the Father, but I lost
What now I value more, the Mother,--You!

I thought the fault was yours that foiled my search;
I turned and broke your image on its throne,
Cast down my idol, and resumed my march
To claim the father’s empire for my own.

Crossing the hostile sea, our greedy band
Saw rising hills and forests in the blue;
Our father’s kingdom in the promised land!
--We seized it, and dethroned the father too.

And now we are the Father, with our brood,
Ruling the Infinite, not Three but One;
We made our world and saw that it was good;
Ourselves we worship, and we have no Son.

Yet we have Gods, for even our strong nerve
Falters before the Energy we own.
Which shall be master? Which of us shall serve?
Which wears the fetters? Which shall bear the crown?

Brave though we be, we dread to face the Sphinx,
Or answer the old riddle she still asks.
Strong as we are, our reckless courage shrinks
To look beyond the piece-work of our tasks.

But when we must, we pray, as in the past
Before the Cross on which your Son was nailed.
Listen, dear lady! You shall hear the last
Of the strange prayers Humanity has wailed.

PRAYER TO THE DYNAMO

Mysterious Power! Gentle Friend!
Despotic Master! Tireless Force!
You and We are near the End.
Either You or We must bend
To bear the martyrs’ Cross.

We know ourselves, what we can bear
As men; our strength and weakness too;
Down to the fraction of a hair;
And know that we, with all our care
And knowledge, know not you.

You come in silence, Primal Force,
We know not whence, or when, or why;
You stay a moment in your course
To play; and, lo! you leap across
To Alpha Centauri!

We know not whether you are kind,
Or cruel in your fiercer mood;
But be you Matter, be you Mind,
We think we know that you are blind,
And we alone are good.

We know that prayer is thrown away,
   For you are only force and light;
    A shifting current; night and day;
    We know this well, and yet we pray,
    For prayer is infinite,

    Like you! Within the finite sphere
    That bounds the impotence of thought,
    We search an outlet everywhere
    But only find that we are here
    And that you are--are not!

    What are we then? the lords of space?
    The master-mind whose tasks you do?
    Jockey who rides you in the race?
    Or are we atoms whirled apace,
    Shaped and controlled by you?

    Still silence! Still no end in sight!
    No sound in answer to our cry!
    Then, by the God we now hold tight,
    Though we destroy soul, life and light,
    Answer you shall--or die!

    We are no beggars! What care we
    For hopes or terrors, love or hate?
    What for the universe? We see
    Only our certain destiny
    And the last word of Fate.

    Seize, then, the Atom! rack his joints!
    Tear out of him his secret spring!
    Grind him to nothing!--though he points
    To us, and his life-blood anoints
    Me--the dead Atom-King!

A curious prayer, dear lady! is it not?
Strangely unlike the prayers I prayed to you!
Stranger because you find me at this spot,
Here, at your feet, asking your help anew.

Strangest of all, that I have ceased to strive,
Ceased even care what new coin fate shall strike.
In truth it does not matter. Fate will give
Some answer; and all answers are alike.

So, while we slowly rack and torture death
And wait for what the final void will show,
Waiting I feel the energy of faith
Not in the future science, but in you!

The man who solves the Infinite, and needs
The force of solar systems for his play,
Will not need me, nor greatly care what deeds
Made me illustrious in the dawn of day.

He will send me, dethroned, to claim my rights,
Fossil survival of an age of stone,
Among the cave-men and the troglodytes
Who carved the mammoth on the mammoth’s bone.

He will forget my thought, my acts, my fame,
As we forget the shadows of the dusk,
Or catalogue the echo of a name
As we the scratches on the mammoth’s tusk.

But when, like me, he too has trod the track
Which leads him up to power above control,
He too will have no choice but wander back
And sink in helpless hopelessness of soul,

Before your majesty of grace and love,
The purity, the beauty and the faith;
The depth of tenderness beneath; above,
The glory of the life and of the death.

When your Byzantine portal still was young,
I came here with my master Abailard;
When Ave Maris Stella was first sung,
I joined to sing it here with Saint Bernard.

When Blanche set up your glorious Rose of France,
In scholar’s robes I waited on the Queen;
When good Saint Louis did his penitence,
My prayer was deep like his: my faith as keen.

What loftier prize seven hundred years shall bring,
What deadlier struggles for a larger air,
What immortality our strength shall wring
From Time and Space, we may--or may not--care;

But years, or ages, or eternity,
Will find me still in thought before your throne,
Pondering the mystery of Maternity,
Soul within Soul,--Mother and Child in One!

Help me to see! not with my mimic sight--
With yours! which carried radiance, like the sun,
Giving the rays you saw with--light in light--
Tying all suns and stars and worlds in one.

Help me to know! not with my mocking art--
With you, who knew yourself unbound by laws;
Gave God your strength, your life, your sight, your heart,
And took from him the Thought that Is--the Cause.

Help me to feel! not with my insect sense,--
With yours that felt all life alive in you;
Infinite heart beating at your expense;
Infinite passion breathing the breath you drew!

Help me to bear! not my own baby load,
But yours; who bore the failure of the light,
The strength, the knowledge and the thought of God,--
The futile folly of the Infinite!


Text via TeachingAmericanHistory.org. Image via Wikipedia.

Thursday, March 3, 2011

Assisi


Seven years ago I visited Assisi on two different occasions, separated by a couple months. This Italian hill town is a curious place, one that everyone said was somehow magical. A bit of a skeptic at heart, I was ready to be disappointed. Instead, I was captivated. This poem captures just a little of what Assisi and its most famous citizen are about. Having discovered a devotion to my patroness, Clare, in the years since I visited Assisi, I would love to return some day.


Assisi
by Robert Cording

Even in February the buses came and climbed the hill,
The Umbrian light an angel's wing in cloud,

Glowing from some unknowable source in an Italian painting.
No wonder some gave a life's savings to see St. Francis's

City of pink stone. No wonder we couldn't help loving
Those arching crypts, blue and storied as a child's heaven.

What we want to remember, we do. How he could keep on giving
His one robe, unashamed by love. How his love never failed

The sick, the poor, the criminal. Even a war in Arezzo
Simply disappeared, like rain into sunlight, St. Francis

Undoing the daily harm no one could ever alter in his life.
The demons said to be in all of us laid down their weapons,

Taken by such tenderness. Everyone was forgiven in Giotto's picture.
Saint Francis went on, unable to sleep, so many blessings

Still needed to be given. He walked all the way to Mt. La Verna.
When we close our eyes, we can see him hold out his hands.

The wounds bleed into them and into his body, the marks
Of another life. From then on, he grew thinner until he was

Gone, his love absolute. At least once, some one saw him
Come back, robed in light. Giotto would have us believe

It was only a dream of what we cannot stop imagining.
We came back all winter; listening to the monks tell his story

Until word for word, we could repeat it.



Picture from Famous Wonders.

Tuesday, November 23, 2010

Gottfried Benn: Poetry and Nihilism


The other evening it was in the upper 30’s: cold, but not cold enough to snow. Instead, it drizzled as I walked home from the train—without an umbrella, of course.

An Anglophile would have found the cold rain bracing and a welcome reminder of London. I just felt miserable, and given my Germanophilia and general pessimism, what came to mind was not of a thick mist lying low over the Thames like in a Sherlock Holmes story, but rather a poem by Gottfried Benn (1886-1956).

Benn first rose to prominence as an expressionist before World War I with a morbid series of poems based on scenes from the morgue where he worked as a young doctor. Benn wrote many of his early poems in free verse and, even more unfortunately, wrote some of them to shock his readers for shock’s sake. Later in life he dropped this adolescent pose, though not his grim outlook on life, and concentrated on well-crafted verse. Benn’s later poetry is often marked by a stark contrast between his beautiful language and his frightening, nearly nihilistic Weltanschauung. I say "nearly nihilistic" because for Benn there were perhaps two things of value in life: beautiful language and flowers, which figure in many of his poems.

The following poem is a perfect illustration of the contrast between beauty and emptiness in Benn’s poetry. Perhaps because German is not my first language I am able to dissociate the sound of words from their meaning more easily than I can with English, which would explain why the contrast between the language and the content of this poem has always made such a deep impression on me. The very literal and very rough translation below the original German should give some idea of why this poem came to mind the other night as I trudged home through the rain, as well as give an impression of Benn’s nihilism:

In einer Nacht

In einer Nacht, die keiner kennt,
Substanz aus Nebel, Feuchtigkeit und Regen,
in einem Ort, der kaum sich nennt
so unbekannt, so klein, so abgelegen,

sah ich den Wahnsinn alles Liebs und Leids,
das Tiefdurchkreuzte von Begehr und Enden,
das Theatralische von allerseits,
das niemals Gottgestützte von den Händen,

die dich bestreicheln, heiß und ungewaschen,

die dich wohl halten wollen, doch nicht wissen,
wie man den anderen hält, an welchen Maschen
man Netze flicken muß, daß sie nicht rissen –

ach, diese Nebel, diese Kältlichkeit,

dies Abgefallensein von jeder Dauer,
von Bindung, Glauben, Halten, Innigkeit,
ach Gott – die Götter! Feuchtigkeit und Schauer!

—Gottfried Benn, Sämtliche Gedichte (Stuttgart: Klett-Cotta, 1998), p. 299

One Night

One night, that no one knows
Made out of mist, dampness and rain,
In a place with no name,
So unknown, so small, so out of the way,

I saw the madness of all love and sorrow,
The futility of desires and purposes,
The theatrical on all sides,
[I saw] how the hands had never been supported by God,

[Those hands], hot and unwashed, which want to caress you,
Want to hold you, yet do not know
How one should hold the other, on which stitches
One must sew nets so they don’t tear—

Ah, this mist, this coldness,
This falling away from all endurance,
From all bonds, faith, support, intimacy,
Ah, God—the gods! Dampness and shivering!

The final line expresses Benn's despondence over the failure of love, but the language provides a faint glimmer of hope. The soft sounds of ch, g, and sch in Feuchtigkeit und Schauer is a wonderful contrast to the hard guttural sound of ach Gott: it initially softens the exclamation of disgust, but gives way in the end to a silent, morose despair. Yet, the fact that Benn thought it worth the trouble to express his sorrow with such care and so much attention to the richness of the sounds in this poem and so many others, as if in an attempt to transfigure his sorrow, would indicate that he thought there was ultimately some meaning worth giving voice to.

One can only hope so, for Benn's sake.

Saturday, September 25, 2010

The Rooms of St. Clare


One has only to go into any room
in any street for the whole of that
extremely complex force of
femininity to fly in one's face.

-Virginia Woolf

Hers is the mystery of rooms.
The room from whose window she watches
Francis walk across the Piazza San Rufino
and into whose tapestried forest
          she withdraws
to seek the unicorn's white horn
that brings her to that other room
where Bishop Guido places
the palm into her open soul.

Rooms open on rooms.
St. Mary of the Angels, the room of vows
that open onto the nuns at Bastia,
the monastery on Mount Subasio, and
San Damiano with its rooms God has prepared for her,
each room conforming to the contours of her soul
like a fitted wedding dress.
There at San Damiano
she crosses the threshold
          into the Royal Chamber.
Above the marble altar-bed she sees
herself in the mirror that spoke to Francis.
She's radiant, calm, pure with desire.
She kneels and the room
opens upon mansions of possibility;
other brides cross the threshold with her,
fill the rooms of their own espousals.
Rooms spill out into streets of their village,
a courtyard around whose well they gather
to draw water, talk their own domesticity.
They gather for church
          like women inside Assisi's
walls. They sing psalms, share the Bread of Life,
after which they pass
          a further threshold
into Lady Poverty's dining room where Clare
blesses another bread
          crossed with want and penance.

But it is the steep ascent from choir
through the narrow passageway
          opening
into their Bridal Chamber
that lifts Clare and the Poor Ladies above routine.
For there is the room of redemptive suffering where
Clare ministers to her sick sisters,
lies bedridden sewing albs and altar linens.
There she opens the door, kneels
before her Eucharistic Lord, and
prays away the threatening advances
of the Emperor's mercenary soldiers.

There in the room of consummations
she holds her Rule that holds
all the rooms of the Poor Ladies' lives.
She presses the Book of Rooms to her heart and
Crosses the final threshold into all the rooms of her life
          now graced with Him
who is the mirror she enters without effort,
without shattering the glass that
holds her image inside His.

-Murray Bodo, OFM

From Francis and Clare in Poetry: An Anthology, edited by Janet McCann and David Craig (Cincinnati: St. Anthony Messenger Press, 2005).

Sunday, March 14, 2010

Les Six éléments


The other day, while reading up on surrealism (as part of a quick study of Interwar culture), I happened upon this painting, Les Six éléments (The Six Elements), by Belgian surrealist René Magritte.

The work immediately reminded me of Martin Heidegger's "fourfold": earth, sky, divinities and mortals (see Building Dwelling Thinking). Magritte's work struck me as a sort of amalgamation of the ancient Greeks' four elements - usually earth, air, water and fire - with something like Heidegger's list. In the upper left is clearly fire, in the upper middle women (or perhaps humanity generally) and in the upper right earth (or vegetation). On the lower left we have a building (society?), in the lower center air, and on the lower right some thing I cannot identify, which looks like it might also be vegetative. This seems like an interesting list, though three problems came to mind:

(1) Where are the divinities?
(2) Is (wo)man's sexuality or primordial nature being distinguished from the human society represented by a modern building?
(3) Why two kinds of plants? Or just what is that in the lower right?

A quick search of the internet revealed no answers, only this odd little poem:
As of this
writing, there

are 137 Magritte
items available

on eBay. They are
mundanely pre-

sented—none of
the six elements

that Aristotle con-
sidered essential

for drama are
in the frame.

Saturday, November 21, 2009

Bavarian Baroque


I recently read an interesting poem, entitled "Bavarian Baroque," by Gail White:

At first it's like a painted teacup
inverted, this gold-scalloped dome
containing an apotheosis
of saints triumphant heading home

to God—a Beatific Vision
made relevant to mortal eyes
Then we discover in each cornice
angels, grotesque in shape and size,

in imminent danger of descending
onto our heads, their Sunday-best
huge wings precariously suspended,
hoping the tourists are impressed.

Faith is not like this, needs no laser
sculpture, no cheat-the-eye designs.
Baroque device is insufficient
to baffle unbelieving minds.

Faith was a gift that died with Gothic.
Only the rich medieval heart
(dazzled by love and drunk with logic)
could train the wild stone rose of Chartres.
First of all, here are a few pictures to give you an idea of the Baroque churches the poem is criticizing. These pictures comes from the church of St. John Nepomucene in Munich, often known as the Asamkirche, after the Asam brothers, two Baroque architects who built this chapel next to their house for their private use.

Since the church was originally intended as "just" a private chapel, the church is not set off from the surrounding buildings. In fact, the average pedestrian comes upon it like upon a store-front church. But, a Baroque store-front church is a little different from what we normally imagine in modern America.


The interior is even more impressive. The small size adds to the effect. Upon entering the church, a visitor is immediately confronted with this view:



If we look at some of the details, we see some of what the poet means when she speaks of "angels, grotesque in shape and size." This next picture features a saint surrounded by angels, and it certainly gives an idea of late Baroque style:


And now, the big question: Is the poem right when it says that "Faith was a gift that died with Gothic"? And, how does the supposed death of faith manifest itself in the Baroque?

To begin, I don't believe it's entirely fair to say that faith died with the Gothic. For instance, some of the Church's greatest mystics (e.g., St. John of the Cross and St. Teresa of Avila) lived during the Baroque period. Or, more a propos of this post, the Asam brothers built this church as their own private chapel out of their own private funds. Was their faith not a living faith? Moreover, the Gothic was not as free of some of the problems of the Baroque as the poet seems to think. Gothic church towers, for example, were often built to impress medieval "tourists." Just take a look here at the tower on St. Martin's church in Landshut, Germany (the tallest brick tower in the world). On the other hand, the early modern period of European history certainly did witness the spread of some anti-religious feeling, especially in the wake of the Thirty Years' War, and even saw the origins of modern atheism (e.g., Spinoza). Do Baroque art and architecture reflect this decline of faith in some way?

The poem does give some clues as to how the Baroque might reflect the death of Europe's faith. The poet's main complaint about the Baroque seems to be that it relies too heavily on cheap tricks to make us believe in God--"cheat-the-eye designs" and "Baroque device." The Baroque tries but cannot even "baffle unbelieving minds." In other words, the Baroque tries unsuccessfully to confuse us and then tries unsuccessfully to persaude us that our state of confusion is really faith. Mere confusion would seem to be a rather weak foundation for our faith.

In response to this danger of conflating confusion and faith, the poet points in the last verse to the Gothic's passion for logic. Though she does not elaborate much on this statement, White seems to be asserting that clear thought and faith are not incompatible, and are indeed indispensable to each other.

Another possible problem with the Baroque--hinted at in the phrase "hoping the tourists are impressed"--is that the Baroque also relies heavily on "shock and awe" tactics. The sheer size of the statues, the many-colored marbles, the extravagant use of gold plating, are all designed to overwhelm us, make us feel small, and thereby induce us to worship the all-powerful God. Shock and awe was certainly my initial reaction the first time I stepped inside, or even into the colonnade at, St. Peter's in Rome. But again, White seems to be asserting that merely feeling small is not a solid foundation for our faith.

This poem, then, leaves us with the question whether the feelings of bafflement and shock and awe which the Baroque sought to produce are inimical to genuine faith. I am still not entirely sure that White's historical analysis--the contrast between Gothic and Baroque--is true in every detail, but I do believe that she has hit upon two important points. First, she at least partially explains why so many people criticize and are left cold by "Baroque excess." People see through the tricks and the impression of power. Second, she gives two valid warnings about certain weak foundations of faith. Faith is more than just confusion or feeling small.

Friday, July 17, 2009

Fuzzy-Wuzzy, Annotated


Fuzzy-Wuzzy
Soudan Expeditionary Force
Early Campaigns

by Rudyard Kipling

WE'VE FOUGHT with many men acrost the seas,
An' some of 'em was brave an' some was not:
The Paythan an' the Zulu an' Burmese;
But the Fuzzy was the finest o' the lot.
We never got a ha'porth's change of 'im:
'E squatted in the scrub an' 'ocked our 'orses,
'E cut our sentries up at Suakim,
An' 'e played the cat an' banjo with our forces.

So 'ere's to you, Fuzzy-Wuzzy, at your 'ome in the Soudan;
You're a pore benighted 'eathen but a first-class fightin' man;
We gives you your certificate, an' if you want it signed
We'll come an' 'ave a romp with you whenever you're inclined.

We took our chanst among the Khyber 'ills,
The Boers knocked us silly at a mile,
The Burman give us Irriwaddy chills,
An' a Zulu impi dished us up in style:
But all we ever got from such as they
Was pop to what the Fuzzy made us swaller;
We 'eld our bloomin' own, the papers say,
But man for man the Fuzzy knocked us 'oller.

Then 'ere's to you, Fuzzy-Wuzzy, an' the missis and the kid;
Our orders was to break you, an' of course we went an' did.
We sloshed you with Martinis, an' it wasn't 'ardly fair;
But for all the odds agin' you, Fuzzy-Wuz, you broke the square.

'E 'asn't got no papers of 'is own,
'E 'asn't got no medals nor rewards,
So we must certify the skill 'e's shown
In usin' of 'is long two-'anded swords:
When 'e's 'oppin' in an' out among the bush
With 'is coffin-'eaded shield an' shovel-spear,
An 'appy day with Fuzzy on the rush
Will last an 'ealthy Tommy for a year.

So 'ere's to you, Fuzzy-Wuzzy, an' your friends which are no more,
If we 'adn't lost some messmates we would 'elp you to deplore;
But give an' take's the gospel, an' we'll call the bargain fair,
For if you 'ave lost more than us, you crumpled up the square!

'E rushes at the smoke when we let drive,
An', before we know, 'e's 'ackin' at our 'ead;
'E's all 'ot sand an' ginger when alive,
An' 'e's generally shammin' when 'e's dead.
'E's a daisy, 'e's a ducky, 'e's a lamb!
'E's a injia-rubber idiot on the spree,
'E's the on'y thing that doesn't give a damn
For a Regiment o' British Infantree!

So 'ere's to you, Fuzzy-Wuzzy, at your 'ome in the Soudan;
You're a pore benighted 'eathen but a first-class fightin' man;
An' 'ere's to you, Fuzzy-Wuzzy, with your 'ayrick 'ead of 'air -
You big black boundin' beggar - for you broke a British square!


Special thanks to Emma, whose lead, I followed. Thanks are also due to John Ringo, whose Hymn before Battle introduced me to this poem by alluding to the line, "sloshing with martinis", and to Roger Ayers, whose notes on the text were invaluable.

Friday, July 10, 2009

Thirteen Ways of Looking at a Blackbird


A Poem by Wallace Stevens

I
Among twenty snowy mountains,
The only moving thing
Was the eye of the blackbird.

II
I was of three minds,
Like a tree
In which there are three blackbirds.

III
The blackbird whirled in the autumn winds.
It was a small part of the pantomime.

IV
A man and a woman
Are one.
A man and a woman and a blackbird
Are one.

V
I do not know which to prefer,
The beauty of inflections
Or the beauty of innuendoes,
The blackbird whistling
Or just after.

VI
Icicles filled the long window
With barbaric glass.
The shadows of the blackbird
Crossed it, to and fro.
The mood
Traced in the shadow
An indecipherable cause.

VII
O thin men of Haddam,
Why do you imagine golden birds?
Do you not see how the blackbird
Walks around the feet
Of the women about you?

VIII
I know noble accents
And lucid, inescapable rhythms;
But I know, too,
That the blackbird is involved
In what I know.

IX
When the blackbird flew out of sight,
It marked the edge
Of one of many circles.

X
At the sight of blackbirds
Flying in a green light,
Even the bawds of euphony
Would cry out sharply.

XI
He rode over Connecticut
In a glass coach.
Once, a fear pierced him,
In that he mistook
The shadow of his equipage
For blackbirds.

XII
The river is moving.
The blackbird must be flying.

XIII
It was evening all afternoon.
It was snowing
And it was going to snow.
The blackbird sat
In the cedar-limbs.


Special thanks to Fr. Philip Neri Powell, OP, whose linking to this poem a couple months ago finally got me to read it.